I guess you'll agree with me that most DVD ripping tools out there handle video and audio pretty well but unfortunately just do not manage subtitles that good at all. They either "burn" the subtitles on the video which means you cannot turn them off or create .sub files. In the other hand, .srt subtitles is much more handy than any of the choices above. It's plain text, so it is small sized and can be formated by the player to the liking of the user. Also it is very easy to merge in containers like mkv so that you can have video, audio and subtitles in one file.

So the best solution is to create the video file using the DVD rip program of your choice and then rip the subtitles using something else. In this guide we will use one of the most popular programs that can do this task, SubRip.


Load SubRip and in the main window click the "VOB" button in the toolbar (it is the very first one). The window above will open. First, you will have to click Open IFO and load the first .IFO file of the DVD. That will probably be VTS_01_0.IFO. After you load it, check the filenames to make sure everything is OK, there should be 4 or more VOB files of a big size (size appears in the right). Make sure you select all of them but the first, and right at the top select the Language stream you want to rip.

In the right part of the window, leave Characters matrix file to New File (we will explain what that means at the end) and make sure "SubPictures to Text via OCR" is selected in the Actions option. Finally, click Start to begin the ripping process.


SubRip is using OCR (optical character recognition) to convert the subtitles, which in the DVD are stored as images, to text. Because of that you'll need to manually input each character the first time SubRip finds it. It may sound like a big job, but usually in 5-10 minutes you will enter everything SubRip needs to continue the ripping automatically.

You can see an example dialog above. All you have to do is check the blue character in the image, enter it below and click OK. Just make sure you enter the correct one (they are case-sensitive) or the subtitle created will have dozens of errors.


Above you can see SubRib working. Usually ripping a 2 hour movie's subtitles after you're done with the manual character input takes a little less than an hour. Just make sure you are around, since SubRip might find an unrecognizable character anytime, and of course halt the ripping process waiting for your input.


When it is finished you have to save to .srt file. Click the save button as shown in the image above and your subtitles file is ready! Before you close SubRip it would be a good idea to save the Characters Matrix, so check the next step as well.


The Characters Matrix file holds all OCR information that we inputted manually before, so it's a very good idea to save it by selecting Characters Matrix -> Save Characters Matrix File As. Then you can load it in Step 1 in the next DVD you will rip in order to save yourself time by not starting the recognition process all over again, but instead just enter any extra characters SubRip can't understand.

This pretty much concludes this simple guide for ripping the subtitles from a DVD. Of course SubRip is a much more advanced utility with many more options that we may explain in  future guide. Until then feel free to use our forum for any question.


-1 #18 giannis927 2011-12-20 19:47
τα ελληνικα στο notebad γενικα μου τα δειχνει περιφημα.Το προβλημα ειναι οταν μου ανοιγει το notebad μεσω του Subrip.Παντως θα δοκιμασω να κατεβασω και το notepad++
-1 #17 afonic-sp-1549927864 2011-12-18 11:44
Μάλλον δεν ανοίγεις το .srt με την κατάλληλη κωδικοποίηση. Στο παράδειγμα το σώζω σαν Unicode (UTF-8), το notepad για παράδειγμα δεν ανοίγει Unicode. Κατέβασε το Notepad++:

Και πειραματίσου με τις διάφορες επιλογές κωδικοποίησης που έχει.
-1 #16 giannis927 2011-12-17 16:14
και βεβαια το κανω φιλε afonic.Το θεμα ειναι οτι στον πινακα τα βλεπω κανονικα τα ελληνικα,αλλα στην εξοδο,στο srt φιλε μου βγαζει ιερογλυφικα.... .
-1 #15 afonic-sp-1549927864 2011-12-12 12:32
Γιάννη, πρέπει να πατήσεις ένα ένα τα γράμματα στο OCR όπως δείχνει στο βήμα 1. Το κάνεις αυτό;
-1 #14 giannis927 2011-12-11 17:18
Although the example is with Greek fonts,I cannot make a correct .srt file.
In the New.srt file I cannot reproduce the greek fonts although on the tool above I can see them perfectly.Any ideas?
-2 #13 afonic-sp-1549927864 2011-01-21 17:25
Quoting ddrt:
What do I do when the subs look like this? http://i.imgur.com/VXtIi.jpg


not much you can do, after all this program is based on OCR and with a font like that the chances that it will correctly rip them are slip. You can try giving it some values and see if it works though.
-1 #12 afonic-sp-1549927864 2011-01-21 17:24
Quoting Bardmaster:
Any way to filter out those subs flagged as forced? All I want is the aliens and foreigners who don't speak English, like the Navi speak in Avatar, or the Huttese in the Star Wars movies.


these are usually in another stream that the regular subtitles.
-3 #11 ddrt 2011-01-12 22:27
What do I do when the subs look like this? http://i.imgur.com/VXtIi.jpg
-3 #10 sicksT7 2010-08-09 17:33
sod this program
-3 #9 sicksTseven 2010-08-09 17:27
Sod this program, i was nakerd after about 1/2 an hour just typing away, would be quicker using windows movie maker with > make titles or credits tool.

Latest Comments

  • nagendra
    i want no how download mango videos form youtube plz tell me boss [email protected]
  • Docs
    AnyDVD is too expensive, I use MakeMKV to 1:1 copy to MKV, then use handbrake convert mkv, totally ...
  • DTS
    Thank you very much, I have never found the OST of ''The Warrior's Way'' movie and now I have al ...
We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.